Check out some available loans that are similar to this one!
Narrang's Group
In this Group: Narrang, Hawoly, Aissatou Badion, Adama, Bina, Awa, Mariama, Mariama Kindadjo, Fenda, Mariama Coumbayel, Mariama, Coumba, Maimouna, Aissatou, Mamadou Djiguene, Fatoumata, Fatoumata, Diarry, Aminata Yaya, Aissatou Alpha, Kadiatou, Kadiatou Lama, Siring, Dienabou Mamadou, Fatoumata , Ramatoulaye Ali, Rouguiyatou, Sadio, Adama, Djiwo, Fatou
Created on June 29, 2008 at the inauguration of the 'banc villageois', this group is composed of women who have experience in the 'banc villageois' program. They are all from the same village and share strong ties of solidarity and mutual assistance. Their main work is in small-scale commerce.

Ms. Narrang (sitting at the far right in the photo with her hand raised) is the featured borrower of the group. She is married, 42 years old, and a mother of six children: two boys and four girls. Her work involves purchasing typical consumer products at the weekly markets and selling them in the village.

With her new loan, she intends to purchase a sack of rice at 13,000 francs CFA, 2 sacks of onions at 20,000 francs, some spices and other condiments at 10,000 francs, and 5 liters of palm oil. This task may be carried out again each week.

With the profits, she plans on supporting her husband in meeting the needs of the family.
View original language description ↓
Créé le 29 juin 2008 à l’inauguration du banc villageois, ce groupe est composé de femmes qui ont une expérience dans le programme des bancs villageois. Elles sont toutes issues du même village et partageant des liens forts de solidarité et d’entre aide. Elles ont comme activité principale le petit commerce.

Madame Narrang (assise à l’extrême droite avec une main levée), est l’emprunteuse vedette du groupe. Elle est mariée, est âgée de 42 ans et mère de six enfants : deux garçons et quatre filles. Son activité consiste à acheter des produits de consommation courante dans les marchés hebdomadaires pour la revente au village.

Avec son nouveau crédit, elle compte acheter un sac de riz à 13 000 F CFA, deux sacs d’ognons 20 000 F CFA, des épices et autres condiments pour 10 000 F CFA, cinq litres d’huile de palm. Cette tâche est renouvelable chaque semaine.

Les bénéfices, elle compte les utiliser pour appuyer son mari dans la prise en charges des besoins de la famille.

Additional Information

About CAURIE Micro Finance

The mission of CAURIE Micro Finance is to contribute sustainably and to offer microfinance services adapted to impoverished micro-entrepreneurs, primarily women, based on the principles of ‘credit for the poor’ and on microfinance best practices, all while investing in order to become financially independent.

This is a Group Loan

In a group loan, each member of the group receives an individual loan but is part of a larger group of individuals. The group is there to provide support to the members and to provide a system of peer pressure, but groups may or may not be formally bound by a group guarantee. In cases where there is a group guarantee, members of the group are responsible for paying back the loans of their fellow group members in the case of delinquency or default.

Kiva's Field Partners typically feature one borrower from a group. The loan description, sector, and other attributes for a group loan profile are determined by the featured borrower's loan. The other members of the group are not required to use their loans for the same purpose.

Tags

About Senegal

  • $2,300
    Average annual income
  • 89
    View loans »
    Senegal Loans Fundraising
  • $13,894,550
    Funds lent in using Kiva
  • 504.4
    Communauté Financière Africaine Francs BCEAO (XOF) = $1 USD

Success!! The loan was 100% repaid

A portion of Narrang's Group's $3,675 loan helped a member to purchase rice, onions, spices, and other condiments, and palm oil each week.
100% repaid
Repayment Term
8 months (Additional Information)
Repayment Schedule
At end of term
Pre-Disbursed:
May 24, 2013
Listed
Jun 3, 2013
Currency Exchange Loss:
Possible
Ended:
Dec 17, 2013