Our members alternate their diverse domestic activities with small businesses, such as: Valentina sells beef giblets and Marisol makes dresses to her client’s specifications.
The other members work in services, for example: Flora provides street-side cell phone services, Miguel works as a bricklayer, Julia is a nurse, Maria Pilar is a cook, Jhon is a tour guide, and Carmen Irene is an accounting technical assistant.
Our member Giovanna is 30 years old and she lives with her partner and has two children. She sells jora (jora chica is an ancestral beverage in Peru and America- its main ingredient is jora, which is fermented corn). She has been in this line of work for several years and it has gone well for her because of the effort she puts into her work. Giovanna needs the loan to buy more corn.
The members who have businesses need the loan to buy products such as giblets and fabrics, and those who work in services need it for family expenses, like their children’s education.
The members value and appreciate the loan granted to them through this program and they are committed to making their repayments in the established time frame.
Nuestros socios alteran sus actividades del hogar con sus pequeños negocios como: Valentina vende menudencia de res y Marisol confecciona de vestidos a pedido del cliente.
Los demás socios se dedican a brindar servicios por ejemplo, Flora hace servicio de llamadas en la calle, Miguel trabaja como albañil, Julia es enfermera, Maria Pilar es cocinera, Jhon cesar es guía de turismo y Carmen Irene es auxiliar técnico de contabilidad.
Nuestra socia Giovanna tiene 30 años de edad, es conviviente y tiene dos hijos, ella se dedica a la venta Jora (La chicha de jora es una bebida ancestral en el Perú y América, y su principal ingrediente es la jora o maíz fermentado.). Ya son varios años que se dedica al negocio y he ha ido muy bien gracias al empeño que pone en su trabajo. La socia Giovanna requiere el préstamo para comprar más maíz.
Los socios que tienen negocios requieren el préstamo para comprar productos como menudencia y telas y los que brindan servicios para el gasto familiar como por ejemplo la educación de sus hijos.
Los socios valoran y agradecen el préstamo otorgado mediante este medio y así mismo se comprometen a cumplir con el pago de sus cuotas en el plazo establecido.
Important InformationAbout Asociación Arariwa
Asociación Arariwa is a large non-governmental organization that started offering microcredit in 1994 to improve the quality of life, skills and equity of the population in the rural Cusco region of Peru. Arariwa serves the southern Andean provinces of Peru, and is distinguished by its efforts to reach the very poor, who often live in isolated rural areas. Arariwa fosters village banking, supports savings accounts, promotes access to education, and empowers women entrepreneurs (who make up 78% of its borrowers).
This is a Group Loan
In a group loan, each member of the group receives an individual loan but is part of a larger group of individuals. The group is there to provide support to the members and to provide a system of peer pressure, but groups may or may not be formally bound by a group guarantee. In cases where there is a group guarantee, members of the group are responsible for paying back the loans of their fellow group members in the case of delinquency or default.
Kiva's Field Partners typically feature one borrower from a group. The loan description, sector, and other attributes for a group loan profile are determined by the featured borrower's loan. The other members of the group are not required to use their loans for the same purpose.
100View loans »
Success!! The loan was 100% repaid